Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(34)/2
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA TRENTE-QUATRIÈME RÉUNION DIRECTIVE
File
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 34ª REUNIÓN EJECUTIVA
Language
Arabic
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS THIRTY-FOURTH EXECUTIVE SESSION [AR]
Language
Russian
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS THIRTY-FOURTH EXECUTIVE SESSION [RU]
Language
Chinese
Title
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS THIRTY-FOURTH EXECUTIVE SESSION [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb34d2_en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development Distr. GENERAL TD//EX(34)/2 6 April 2004 Original: ENGLISH UNITED NATIONS TRADE AND DEVELOPMENT BOARD -fourth executive session Geneva, 10 March 2004 Report Trade Development Board -fourth executive session Held Palais des Nations, Geneva, 10 March 2004 CONTENTS Chapter Page . Matters requiring action Board arising related reports activities subisdiary bodies ..........................................................................................2 II. business ........................................................................................................................6 III. Institutional, organizational, administrative related matters ...........................................9 Annexes . Agenda -fourth executive session Board ...............................................11 II. Attendance ...........................................................................................................................12 TD//EX(34)/2 page 2 Chapter Matters requiring action Board arising related reports activities subsidiary bodies (Agenda item 2) Report Commission Investment, Technology Related Financial Issues, eighth session (26–29 January 2004) 1. representative Barbados, speaking capacity President Commission Investment, Technology Related Financial Issues eighth session, introduced Commission’ report (TD//COM.1/60). Discussions agenda items 3 4, policy issues related investment development issues related investment agreements, rich hampered events Cancú current state play WTO. Commission acknowledged UNCTAD internationally recognized expertise area investment needed reflected formulation future work UNCTAD XI , account LDCs. Action Board 2. Board note report Commission, endorsed recommendations contained , approved provisional agenda Commission’ session, approved topics cycle expert meetings. Report Commission Trade Goods Services, Commodities, eighth session (9–13 February 2004) 3. representative Bulgaria, speaking capacity President Commission Trade Goods Services, Commodities eighth session, introduced Commission’ report (TD//COM.1/67). Commission deepened understanding international national policies required enhance beneficial integration developing countries international trading system. common view UNCTAD played critical role forum policy analysis, confidence building consensus making issues facing international trading system, capacity building support developing countries, LDCs. Action Board 4. Board note report Commission, endorsed recommendations contained , approved provisional agenda Commission’ session, approved topics cycle expert meetings. 5. representative Switzerland noted Commission position adopt recommendations question trade environment asked absence recommendations affected affect work secretariat. 6. Director Division International Trade Goods Services Commodities member States recommendations highlight issues, absence recommendations affect secretariat’ work. secretariat instructed stop work, statements member States Commission secretariat guidance. TD//EX(34)/2 page 3 Report Commission Enterprise, Business Facilitation Development, eighth session (12–15 January 2004) 7. representative Italy, speaking capacity President Commission Enterprise, Business Facilitation Development eighth session, introduced Commission’ report (TD//COM.1/64). regard improving competitiveness SMEs, underlying principles common successful countries, single “correct” strategy. Transport trade facilitation core elements enhancing participation developing countries global trade attracting FDI. ICTs important boosting economic growth, UNCTAD continue conducting policy-oriented analysis economic implications ICTs developing countries. Action Board 8. Board note report Commission, endorsed recommendations contained , approved provisional agenda Commission’ session, approved topics cycle expert meetings. Statements 9. representative Brazil, speaking behalf Group 77 China, work Commissions important contributions sensitive areas development perspective. discussion policy space Commission Trade important. Policy space tool countries pursuing development strategies, growing constellation trade agreements increasingly limited national policy options open Governments. Present-day developing countries needed policy space today’ developed countries enjoyed . South-south trade expanding fast world trade, play complementary role strengthening multilateral trading system, instance GSTP. disappointing Commission Trade agree recommendations trade, environment development. UNCTAD member States give careful consideration issues. 10. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Asian Group China, means employed ensure implementation outcomes Commission sessions. lack consensus issue trade, environment development Commission Trade matter concern. time consensus-building function UNCTAD challenged Commission. delegations secretariat mechanisms agreed UNCTAD Mid-term Review enhance intergovernmental machinery. regard expert meetings, reduction length affect attainment objectives. important enrich content meetings invite eminent panellists. 11. representative United States America , regard issue transportation security measures, relevant work Commission Trade Commission Enterprise, UNCTAD provide analysis assistance defined role. , recommendations transportation security agreed Enterprise Trade Commissions broad vague. UNCTAD’ work area assist developing countries complying effectively international transportation security standards carefully defined programme overlap, conflict , interfere deliberations international organizations. number UN agencies, including ICAO, IMO ILO, international organizations active transportation security programmes, including technical assistance developing countries. indication security regimes developed organizations left gaps needed filled TD//EX(34)/2 page 4 UNCTAD, UNCTAD role reopening discussion agreed standards. line core mission, UNCTAD role helping developing countries participate fully international trade complying internationally agreed initiatives, United States stood ready assist UNCTAD role 12. representative Venezuela Commissions carried important work context preparations UNCTAD XI. discussions WTO issues produced greater understanding current situation, deliberations policy space proved crucial importance. future, , Commissions devote time interactive discussions delegations. frustrating Commission Trade agree recommendations trade, environment development. UNCTAD worked area, referred General Assembly resolution trade development work UNCTAD. task Commissions focus organization’ mandate give guidance future work, restrict mandate. Finally, Commissions approved series expert meetings, funds ensure effective participation developing countries, affect intergovernmental machinery. issue revisited, ways sought covering related costs regular budget. 13. representative Colombia absence agreement recommendations trade, environment development Commission Trade disappointing. emphasized connection Biotrade programme enjoyed unanimous support participating countries. secretariat’ assurance absence recommendations affect secretariat’ work . regard expert meetings approved Commissions, long-term solution predictable financing participation experts developing countries developing countries share knowledge exchanged meetings. 14. representative Sri Lanka Commissions work. Commission Trade, ideas put liberalization trade services mode 4, matter context preparations UNCTAD XI. Small trade-dependent economies vulnerable efforts integrate world trading system, UNCTAD develop concrete programme action policy advice . issue small economies UNCTAD XI. 15. representative Senegal, speaking behalf African Group, regretted Commission Trade agreed recommendations issue trade, environment development. Group worked hard agreement, flexibility partners. hoped flexibility shown preparations UNCTAD XI. expert meetings, experts Africa enabled attend, question financing resolved. Investment crucial Africa, African countries making great efforts attract . , results disappointing , appealed partners increase flows. 16. representative Barbados country attached great importance outcomes Commissions’ work. discussion policy space appreciated, hoped built positively; demonstrated continuing relevance UNCTAD consensus building. regard expert meetings approved, meeting dynamic trade sectors . absence agreed recommendations trade, environment development regrettable, restrict UNCTAD’ work area. mandate Bangkok Programme Action remained force, country supported UNCTAD’ continuing role respect. 17. representative Egypt UNCTAD’ mandate determined 1964, renegotiated Commission. regard expert meetings, important TD//EX(34)/2 page 5 ensure participation experts wider range cultural linguistic backgrounds order enable developing countries inputs. connection, translation Board documentation Arabic assured order permit full participation capitals UNCTAD’ work. 18. representative Cuba failure reach agreement recommendations trade, environment development Commission Trade matter concern, importance issue countries. Cuba attached importance activities field, UNCTAD mandate, welcomed secretariat’ assurance related activities continue unaffected. Important ideas put connection policy space, members focus issue wanted developing countries integrate world trading system. Special differential treatment key element system. Finally, context challenges facing developing countries, -size-fits- approach . 19. representative Benin, speaking behalf developed countries, external debt investment key issues discussed Commissions. debt burden LDCs hindered development efforts, debt repayments , left invest. HIPC initiative extended cover LDCs. LDCs attached importance issue trade, environment development, failure adopt recommendations issue Commission Trade disappointing. UNCTAD continue efforts favour LDCs. efforts favour group countries discriminatory vis-à-vis countries; simply matter justice. connection, General Assembly expressed profound concern poor implementation Programme Action LDCs, UN organizations, Bretton Woods institutions, invited support Programme’ implementation. 20. representative Oman important Board documentation distributed official UN languages time. report Commission Trade Arabic, caused difficulties officials capitals. 21. representative Switzerland work Commissions demonstrated important role UNCTAD consensus building generation ideas. time, thought ways ideas shared broader audience. , discussions interactive, time participation member States. importance recommendations adopted Commissions, time set consideration. recommendations focus areas UNCTAD recognized competence add , give secretariat functions shown . general, critically organization worked. TD//EX(34)/2 page 6 Chapter II business (Agenda item 4) Scheduling financing expert meetings 22. President proposed Expert Meeting Good Governance Investment Promotion Expert Meeting Impact FDI Development held -- week, meaning meeting 2½ days 3. 23. representative Islamic Republic Iran arrangement lead problems experts coming capitals. , problem financing participation experts development countries resolved. 24. representative Brazil, speaking behalf Group 77 China, issue financing experts important. Expert meetings played essential role improving UNCTAD’ intergovernmental work consensus building, participation experts regions improved quality meetings helped disseminate findings. unfortunate sufficient resources finance experts 2004. Group 77 reluctantly accepted idea financing participation experts extrabudgetary contributions hope produce long-term solution, case. regular budget resources reliable long-term solution problem. Board issue framework - executive session view agreeing long-term solution. 25. representative Egypt participation experts developing countries UNCTAD expert meetings extremely important, secretariat circulate note impact proposal hold meetings --. 26. representative Benin, speaking behalf developed countries, important developing countries participate expert meetings. discussions financing participation experts long, solution problem . country means finance participation experts expert meetings. 27. Deputy Secretary-General UNCTAD issue financing participation experts UNCTAD expert meetings table UNCTAD IX. Initially, financing unspent balances regular budget, - exercise funds exhausted. options considered obtain alternative sources financing involved voluntary contributions resort regular budget. UNCTAD secretariat include provision draft UN regular budget, success. Group 77 wished recommend regular budget , proposal effect submitted General Assembly, appeared proposal meet success. 28. President reminded Board , - executive session, September 2003, decided hold consultations financing participation experts, intended resume - session return issue, . Action Board 29. Board decided Expert Meeting Good Governance Investment Promotion TD//EX(34)/2 page 7 Expert Meeting Impact FDI Development held -- week, meaning meeting 2½ days 3. Participation High-level meeting ECOSOC Bretton Woods institutions, WTO UNCTAD 30. President recalled , resolution 57/270B, General Assembly decided Trade Development Board participate High-level Meeting ECOSOC Bretton Woods Institutions WTO. meeting formed part institutional follow- Monterrey Consensus. purpose preparing High-level Meeting, videoconference President ECOSOC theme High-Level Meeting specific topics, format meeting. potential themes mentioned year’ meeting: trade development, investment development, commodities development; -income countries; financial windows; international governance; trade; HIPC debt sustainability national experiences. 31. selection theme, specific topics discussed tables, account basic elements: contribute implementation Monterrey Consensus; contribute General Assembly debate financing development; prepare 2005 comprehensive review Millennium Declaration. suggested theme High-level Meeting related increased coherence, coordination cooperation implementation Monterrey Consensus, UNCTAD' mandate Board agenda relevant review implementation Monterrey Consensus, areas trade, investment, commodities, debt interdependence. year' High-level Meeting, Board contribution specific areas trade investment 32. format Meeting, , accordance existing practice, senior officials UNCTAD secretariat continue involved tables, including serving chairpersons tables UNCTAD’ areas competence (investment, trade). participation, behalf Board, President, leadership secretariat, maximize UNCTAD' contribution High-Level Meeting. 33. representative Brazil welcomed proposal President’ participation High-level Meeting. 34. representative Colombia expressed full support President’ participation High-level Meeting. Member States concrete recommendations modalities participation, good President Board serve chairperson vice-chairperson tables. Board ensure UNCTAD’ activities line agreed priorities activities Commissions coordinated 35. representative Islamic Republic Iran role UNCTAD follow- United Nations conferences crucial, welcomed UNCTAD’ participation High-level Meeting. important determine modalities participation. 36. representative Senegal, speaking behalf African Group, welcomed President’ initiatives connection High-level Meeting. Board role play, topics mentioned important. requested information format venue meeting themes. 37. representative United States America asked participating TD//EX(34)/2 page 8 High-level Meeting present views secretariat member States mechanism member States participate. asked outcome meeting , expressed hope negotiate topics. 38. representative Ireland, speaking behalf European Union, practice fact created, important member States fully apprised situation participate fully year future years. time prepare substantially. Action Board 39. Board decided secretariat circulate note relating High-level Meeting ECOCSOC member States views themes topics Meeting, format Meeting, kind statement President Board , representatives Board chosen, chosen, finance participation. meeting Bureau Board convened time. 40. representative United States America participation representatives Board High-level Meeting ECOSOC substantially change intergovernmental process UNCTAD. limited expectations UNCTAD’ participation Meeting, overly optimistic consensus inputs event. TD//EX(34)/2 page 9 Chapter III Institutional, Organizational, Administrative Related Matters Opening session 41. session opened President Board. Adoption agenda 42. Board adopted provisional agenda contained document TD//EX(34)/1. ( agenda, annex .) Bureau 43. Bureau Board elected fiftieth session, Board agreed . Mitsunori Nanba (Japan), left Geneva, replaced . Kiminori Iwama (Japan) Vice-President, . Lester Mejí Solí (Nicaragua), left Geneva, replaced . Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) Vice-President. Bureau : President: . Sha Zukang (China) Vice-Presidents: . Michel Adam (Belgium) . Iouri Afanassiev (Russian Federation) . Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) . Djismun Kasri (Indonesia) Ms. Melissa Kehoe (United States America) . Mohamed Oulde Mohamed Lemine (Mauritania) . Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) . Ivá Mora Godoy (Cuba) . Kiminori Iwama (Japan) . Dimiter Tzantchev (Bulgaria) Rapporteur: .François Leger (France) Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board 44. Board decided Latin American Technological Information Network (RITLA), background information supplied document TD//EX(34)/.3, included list rule 76 rules procedure. Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 45. Board decided Global Foundation Democracy Development (FUNGLODE) International Air Cargo Association (TIACA), background information supplied documents TD//EX(34)/.1 2, included list rule 77 rules procedure. TD//EX(34)/2 page 10 Inclusion national NGOs register conformity Board decision 43 (VII) 46. Board informed , consultations member States concerned, Brazil France, Secretary-General UNCTAD decided Community Action Brazil/Rio de Janeiro (ACB/RJ) Coordination SUD (Solidarity, Urgency, Development), background information supplied documents TD//EX(34)/.1 2, included Register national -governmental organizations Board decision 43 (VII). Report Board -fourth executive session 47. Board authorized Rapporteur finalize report -fourth executive session authority President. TD//EX(34)/2 page 11 Annex Agenda -fourth executive session Board 1. Adoption agenda 2. Matters requiring action Board arising related reports activities subsidiary bodies: () Report Commission Trade Goods Services, Commodities, eighth session (9–13 February 2004) () Report Commission Investment, Technology Related Financial Issues, eighth session (26–29 January 2004) () Report Commission Enterprise, Business Facilitation Development, eighth session (12–15 January 2004) 3. Institutional, organizational, administrative related matters: () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 4. business 5. Report Board -fourth session TD//EX(34)/2 page 12 Annex II Attendance ∗ 1. Representatives States members UNCTAD, members Board, attended session: ∗ list participants, TD//EX(34)/INF.1. Algeria Austria Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Benin Bhutan Bolivia Botswana Brazil Bulgaria China Colombia Congo Cyprus Cuba Czech Republic Democratic Republic Congo Dominican Republic Ecuador Egypt El Salvador Ethiopia Finland France Germany India Indonesia Iran (Islamic Republic ) Iraq Ireland Italy Jamaica Japan Jordan Kenya Lebanon Lesotho Libyan Arab Jamahiriya Madagascar Malaysia Mali Mexico Morocco Mozambique Netherlands Nepal Nicaragua Nigeria Oman Panama Paraguay Peru Philippines Portugal Qatar Republic Korea Russian Federation Saudi Arabia Senegal Serbia Montenegro Slovakia Sri Lanka Switzerland Syrian Arab Republic Thailand Trinidad Tobago Ukraine United Kingdom Great Britain Northern Ireland United States America Venezuela Yemen Zimbabwe TD//EX(34)/2 page 13 2. States members UNCTAD, members Board, represented observers session: Holy Rwanda 3. intergovernmental organizations represented session: African, Caribbean Pacific Group States African Union Common Fund Commodities European Community Organisation internationale de la francophonie 4. United Nations Economic Commission Africa represented. 5. specialized agencies related organizations represented session: Food Agriculture Organization United Nations International Labour Organization International Monetary Fund United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 6. -governmental organizations represented session: General Category International Centre Trade Sustainable Development International Confederation Free Trade Unions International Council Nurses __________________ Matters requiring action Board arising related reports activities subsidiary bodies Report Commission Investment, Technolog Action Board Report Commission Trade Goods Se Action Board Report Commission Enterprise, Business Action Board Statements business Scheduling financing expert meetings Action Board Participation High-level meeting ECOSOC Bretton Woods institutions, WTO UNCTAD Action Board Institutional, Organizational, Administrative Related Matters Opening session Adoption agenda Bureau Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board Inclusion national NGOs register conformity Board decision 43 (VII) Report Board -fourth executive session Agenda -fourth executive session Board Attendance ( TD_B_EX_34_2final.pdf Matters requiring action Board arising related reports activities subsidiary bodies Report Commission Investment, Technolog Action Board Report Commission Trade Goods Se Action Board Report Commission Enterprise, Business Action Board Statements business Scheduling financing expert meetings Action Board Participation High-level meeting ECOSOC Bretton Woods institutions, WTO UNCTAD Action Board Institutional, Organizational, Administrative Related Matters Opening session Adoption agenda Bureau Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board Inclusion national NGOs register conformity Board decision 43 (VII) Report Board -fourth executive session Agenda -fourth executive session Board Attendance ( tb34d2_en.pdf Matters requiring action Board arising related reports activities subsidiary bodies Report Commission Investment, Technolog Action Board Report Commission Trade Goods Se Action Board Report Commission Enterprise, Business Action Board Statements business Scheduling financing expert meetings Action Board Participation High-level meeting ECOSOC Bretton Woods institutions, WTO UNCTAD Action Board Institutional, Organizational, Administrative Related Matters Opening session Adoption agenda Bureau Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board Inclusion national NGOs register conformity Board decision 43 (VII) Report Board -fourth executive session Agenda -fourth executive session Board Attendance ( GE.04-50827 () 220404 230404 Distr. ÉÉRALE TD//EX(34)/2 6 avril 2004 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Trente-quatriè éunion directive Genève, 10 mars 2004 RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA TRENTE-QUATRIÈME ÉUNION DIRECTIVE tenue au Palais des Nations, à Genève, le 10 mars 2004 NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement TD//EX(34)/2 page 2 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page . Questions appelant une écision du Conseil, qui écoulent des rapports activité de ses organes subsidiaires, ou qui ’ rattachent .......................................................................................... 3 II. Questions diverses .................................................................................. 8 III. Questions institutionnelles, questions ’organisation, questions administratives questions connexes.................................................... 12 Annexes . Ordre du jour de la trente-quatriè éunion directive du Conseil........ 14 II. Participation............................................................................................ 15 TD//EX(34)/2 page 3 Chapitre QUESTIONS APPELANT UNE ÉCISION DU CONSEIL, QUI ÉCOULENT DES RAPPORTS ET ACTIVITÉ DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES, OU QUI ’ RATTACHENT (point 2 de ’ordre du jour) Rapport de la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes, huitiè session (26-29 janvier 2004) 1. Le représentant de la Barbade, parlant en qualité de Président de la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes à sa huitiè session, préé le rapport de la Commission (TD//COM.2/60). Les ébats consacré, au titre des points 3 4 de ’ordre du jour, aux questions de politique éérale concernant ’investissement le éveloppement avaient éé du grand intéê ’avaient pas souffert des éénements de Cancú ou de ’état ù en étaient actuellement les choses à ’OMC. La Commission avait pris note du fait la CNUCED possédait des compétences internationalement reconnues dans le domaine de ’investissement, ce qui devrait être pris en compte dans ’élaboration de son futur programme de travail à la onziè session de la Conférence au-delà, eu égard en particulier aux besoins des PMA. écision du Conseil 2. Le Conseil pris note du rapport de la Commission, fait siennes les recommandations qui figuraient approuvé ’ordre du jour provisoire de la prochaine session de la Commission, ainsi les èmes proposé pour le prochain cycle de éunions ’experts. Rapport de la Commission du commerce des biens services, des produits de base, huitiè session (9-13 évrier 2004) 3. Le représentant de la Bulgarie, parlant en qualité de Président de la Commission du commerce des biens services, des produits de base à sa huitiè session, préé le rapport de la Commission (TD//COM.1/67). Les travaux de la Commission avaient permis de mieux comprendre les politiques internationales nationales écessaires pour renforcer ’intégration ééfique des pays en éveloppement dans le systè commercial international. ’opinion ééralement partagé était la CNUCED jouait ôle essentiel pour ce qui était de ’analyse des politiques, du renforcement de la confiance de la formation de consensus sur des questions qui se posaient dans le systè commercial international, ’agissant du renforcement des capacité écessaires pour soutenir les pays en éveloppement, en particulier les PMA. écision du Conseil 4. Le Conseil pris note du rapport de la Commission, fait siennes les recommandations qui figuraient approuvé ’ordre du jour provisoire de la prochaine session de la Commission, ainsi les èmes proposé pour le prochain cycle de éunions ’experts. TD//EX(34)/2 page 4 5. Le représentant de la Suisse é la Commission ’avait pas éé en mesure ’adopter des recommandations sur la question du commerce de ’environnement demandé si ’absence de recommandations avait eu ou aurait une influence sur les travaux du secrétariat. 6. Le Directeur de la Division du commerce international des biens services, des produits de base précisé les États membres utilisaient normalement les recommandations pour appeler ’attention sur certaines questions, ’absence de recommandations ’aurait pas ’influence sur les travaux du secrétariat. Le secrétariat ’avait pas ç pour instruction ’interrompre quelque activité ce soit, les éclarations faites par les États membres à la Commission avaient donné au secrétariat des orientations. Rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement, huitiè session (12-15 janvier 2004) 7. Le représentant de ’Italie, parlant en qualité de Président de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement à sa huitiè session, préé le rapport de la Commission (TD//COM.3/64). En ce qui concerne ’élioration de la compétitivité des PME, certains principes de base étaient communs aux pays qui avaient obtenu de bons ésultats, mais il ’ avait pas de stratégie «correcte» unique. ’efficacité des transports la facilitation du commerce étaient des ééments clefs permettant de renforcer la participation des pays en éveloppement au commerce mondial ’attirer ’investissement étranger direct (IED). Les technologies de ’information de la communication (TIC) avaient aussi de ’importance dans la mesure ù elles stimulaient la croissance économique ’ensemble, la CNUCED devait continuer de éaliser des travaux ’analyse sur les conséquences économiques des TIC pour les pays en éveloppement. écision du Conseil 8. Le Conseil pris note du rapport de la Commission, fait siennes les recommandations qui figuraient approuvé ’ordre du jour provisoire de la prochaine session de la Commission, ainsi les èmes proposé pour le prochain cycle de éunions ’experts. éclarations 9. Le représentant du Brésil, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine, dit les travaux des Commissions représentaient ’importantes contributions dans de nombreux domaines évralgiques du point de vue du éveloppement. Les ébats qui avaient éé consacré, au sein de la Commission du commerce, à la marge de manœuvre laissé aux pays avaient une importance toute particuliè. Il était bon les pays disposent ’une marge de manœuvre pour ’application de leurs stratégies de éveloppement, alors surtout qu’ nombre croissant ’accords commerciaux limitaient toujours davantage les moyens ’action dont disposaient les gouvernements nationaux. Les pays aujourd’hui en éveloppement avaient besoin de disposer de la marge de manœuvre dont des pays aujourd’hui éveloppé avaient eux-êmes ééficié par le passé. Les é Sud-Sud se éveloppaient presque deux fois vite les é mondiaux ils pouvaient contribuer à renforcer le systè commercial multilatéral, grâce par exemple au Systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement (SGPC). Il était écevant la Commission du commerce ’ait pas pu se mettre ’accord sur des TD//EX(34)/2 page 5 recommandations relatives au commerce, à ’environnement au éveloppement. Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions à fond. 10. Le représentant de la épublique islamique ’Iran parlant au nom du Groupe asiatique de la Chine, dit qu’il fallait assurer par tous les moyens écessaires la mise en œuvre des ésultats des sessions des Commissions. Il était préoccupant la Commission du commerce ne soit pas parvenue à consensus sur la question de ’interaction entre commerce, environnement éveloppement. ’était la deuxiè fois dans cette Commission la recherche ’ consensus � ’une des fonctions de la CNUCED ���������� � ���� ������ �� ��� ����������� ���� �� le secrétariat devaient examiner tous les écanismes convenus à la dixiè session de la Conférence lors de ’Examen à mi-parcours pour renforcer le écanisme intergouvernemental. Quant aux éunions ’experts, toute nouvelle éduction de leur duré pourrait compromettre la éalisation de leurs objectifs. Il était important ’enrichir le contenu des éunions ’inviter grand nombre ’éminents experts. 11. La représentante des États-Unis ’érique dit qu’en ce qui concernait la question de la écurité dans les transports, qui relevait à la fois des travaux de la Commission du commerce de ceux de la Commission des entreprises, la CNUCED pouvait fournir des analyses une aide utiles lorsqu’elle avait ôle clairement éfini. Toutefois, les recommandations relatives à la écurité des transports qui avaient éé adoptées par la Commission des entreprises par la Commission du commerce étaient trop éérales trop vagues. La âche de la CNUCED dans ce domaine devait être ’aider les pays en éveloppement à se conformer effectivement aux normes internationales de écurité des transports, grâce à programme clairement éfini qui ne présente ni chevauchement, ni conflit, ni ingérence par rapport aux élibérations ’autres organisations internationales. nombre ’institutions de ’ONU, dont ’OACI, ’OMI ’OIT, ainsi ’autres organisations internationales, mettaient éà en œuvre des programmes en matiè de écurité des transports, comprenant une assistance technique aux pays en éveloppement. Rien ’indiquait qu’il ait, dans les égimes mis au point par ces organisations en matiè de écurité, des lacunes la CNUCED aurait à combler, la CNUCED ’avait pas à rouvrir la discussion de normes admises. Dans le cadre de sa mission essentielle, la CNUCED pouvait jouer ôle, aider les pays en éveloppement à participer pleinement au commerce international à se conformer aux initiatives arrêées à ’échelon international, les États-Unis étaient prêts à aider la CNUCED dans ce ôle. 12. Le représentant du Venezuela dit les Commissions avaient fait important travail au titre des préparatifs de la onziè session de la Conférence. Les ébats consacré aux questions liées à ’OMC avaient permis de mieux comprendre la situation actuelle, les élibérations consacrées à la marge de manœuvre laissé aux pays ’étaient ééées ’une importance cruciale. À ’avenir, toutefois, les Commissions devaient consacrer davantage de temps à des ébats interactifs avec les éégations. Il était regrettable la Commission du commerce ’ait pas éussi à se mettre ’accord sur des recommandations concernant le commerce, ’environnement le éveloppement. La CNUCED avait éà travaillé dans ce domaine, visé aussi par ’Assemblé éérale dans sa ésolution sur le commerce le éveloppement les travaux de la CNUCED. La âche des Commissions était de préciser le mandat de ’organisation de donner des orientations pour les travaux à entreprendre, de restreindre ce mandat. Enfin, les Commissions avaient approuvé ’organisation ’une érie de éunions ’experts, mais il se pouvait les fonds disponibles ne soient pas suffisants pour assurer la participation effective des pays en éveloppement, cela nuirait gravement au TD//EX(34)/2 page 6 écanisme intergouvernemental. Il faudrait revenir sur cette question, rechercher de nouveaux moyens de financer les éunions dans le cadre du budget ordinaire. 13. Pour le représentant de la Colombie, il était écevant la Commission du commerce ne soit pas parvenue à accord sur des recommandations relatives au commerce, à ’environnement au éveloppement. Il fallait souligner à cet égard le programme Biotrade ééficiait de ’appui unanime de tous les pays participants. Le secrétariat avait donné ’assurance ’absence de recommandations ’aurait pas ’influence sur les travaux du secrétariat, il fallait ’en éliciter. ’agissant des éunions ’experts approuvées par les Commissions, il fallait trouver une solution permettant ’assurer de maniè durable prévisible le financement de la participation à ces éunions ’experts de pays en éveloppement afin de permettre à ces pays ’avoir leur part des connaissances échangées pendant les éunions. 14. Le représentant de Sri Lanka estimé les Commissions avaient fait travail utile. Au sein de la Commission sur le commerce, des idées importantes avaient éé avancées à propos de la libéralisation des é de services selon le mode 4, cette question devait être abordé dans le cadre des préparatifs de la onziè session de la Conférence. Les petits pays tributaires du commerce extérieur étaient particulièrement vulnérables lorsqu’ils ’efforçaient de ’intégrer au systè commercial mondial, la CNUCED devait formuler programme ’action concret formuler des avis quant à ’action des pouvoirs publics afin de les aider. La question des petits pays devait aussi être examiné à la onziè session de la Conférence. 15. Le représentant du éégal, parlant au nom du Groupe africain, regretté la Commission du commerce ne soit pas parvenue à accord sur des recommandations concernant ’interaction entre commerce, environnement éveloppement. Son Groupe ’était beaucoup employé à parvenir à accord, mais certains de ses partenaires ’avaient pas fait preuve de la flexibilité écessaire. ’intervenant espéé tous feraient preuve ’une telle flexibilité pendant la préparation de la onziè session de la Conférence. À propos des éunions ’experts, il fallait rendre la participation ’ grand nombre ’experts venus ’Afrique, ésoudre les questions de financement connexes. ’investissement était vital pour ’Afrique les pays africains faisaient de gros efforts pour ’attirer. Toutefois, les ésultats obtenus jusque-à avaient éé écevants, ’intervenant lancé appel aux partenaires pour qu’ils contribuent à accroître les flux ’investissement. 16. La représentante de la Barbade dit son pays attachait beaucoup ’importance aux ésultats du travail des Commissions. Elle ’était particulièrement élicité du ébat consacré à la marge de manœuvre, espérait ’ pourrait ’appuyer, pour progresser à ’avenir, sur ce ébat, qui montrait toute ’importance gardait la CNUCED pour la formation ’ consensus. À propos des éunions ’experts qui avaient éé approuvées, celle qui devait être consacré aux secteurs nouveaux dynamiques du commerce était particulièrement opportune. ’absence de recommandations concertées sur le commerce, ’environnement le éveloppement était regrettable, mais ne devait pas empêcher la CNUCED de travailler dans ce domaine. Le mandat contenu dans le Programme ’action de Bangkok restait en vigueur, la Barbade soutenait le ôle de la CNUCED à cet égard. 17. Le représentant de ’Égypte dit le mandat de la CNUCED avait éé éfini en 1964, ne pouvait pas être renégocié par chaque Commission. ’agissant des éunions ’experts, il était important ’assurer la participation ’experts venus ’horizons culturels linguistiques trè TD//EX(34)/2 page 7 différents, afin de permettre aux pays en éveloppement ’apporter leur contribution. À cet égard, la traduction en arabe de tous les documents du Conseil devait être assuré pour permettre la pleine participation des gouvernements aux travaux de la CNUCED. 18. Le représentant de Cuba dit ’absence ’accord sur des recommandations concernant le commerce, ’environnement le éveloppement à la Commission du commerce était préoccupante, étant donné ’intéê de cette question pour tous les pays. Cuba attachait une importance particuliè à cette question, qui ’inscrivait dans le mandat de la CNUCED, se élicitait de ’assurance donné par le secrétariat les activité ’ rapportent ne seraient pas compromises. ’importantes idées avaient éé avancées en ce qui concernait la marge de manœuvre, tous les membres devaient ’attacher à cette question ’ils voulaient aider les pays en éveloppement à ’intégrer dans le systè commercial mondial. Le traitement spécial différencié était autre éément clef de ce systè. Enfin, étant donné les éfis auxquels les pays en éveloppement devaient faire face, une approche uniforme à ’égard de tous ’était pas approprié. 19. Pour le représentant du énin, parlant au nom des pays les moins avancé, les questions ’endettement extérieur ’investissement étaient les principales questions examinées par les Commissions. La charge de la dette supportaient les PMA entravait leurs efforts de éveloppement, puisqu’une fois le service de la dette assuré, il ne restait rien à investir. ’initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) devait donc être élargie jusqu’à inclure tous les PMA. Les PMA attachaient de ’importance à la question du commerce, de ’environnement du éveloppement, regrettaient vivement des recommandations ’aient pas éé adoptées à ce sujet au sein de la Commission du commerce. La CNUCED devait poursuivre ses efforts en faveur des PMA. De tels efforts en faveur ’ groupe particulier de pays ’avaient pas de caractè discriminatoire vis-à-vis des autres pays; ils ’étaient justice. À cet égard, ’Assemblé éérale ’était éclaré profondément préoccupé par le faible taux de mise en œuvre du Programme ’action en faveur des pays les moins avancé, toutes les organisations du systè des Nations Unies, de ê les institutions de Bretton Woods, avaient éé invitées à apporter leur concours à la mise en œuvre de ce Programme. 20. Le représentant ’Oman dit qu’il était important tous les documents du Conseil soient distribué en temps utile dans toutes les langues officielles de ’ONU. Le rapport de la Commission du commerce ’était pas disponible en arabe, cela était source de difficulté pour les administrations nationales. 21. Le représentant de la Suisse dit les travaux des trois Commissions avaient émontré ’importance du ôle joué par la CNUCED dans la formation de consensus ’émergence de nouvelles idées. Par ailleurs, il fallait éfléchir davantage aux moyens de faire partager ces nouvelles idées à une audience importante. Les ébats devaient aussi avoir caractè interactif, marqué, laisser de temps à la participation des États membres. ’importance des recommandations adoptées par les Commissions justifiait ’ consacre davantage de temps à leur examen. Les recommandations devaient porter essentiellement sur les domaines dans lesquels la CNUCED avait une compétence reconnue pouvait apporter une contribution valable, elles ne devaient pas donner au secrétariat de nouvelles fonctions dont il ’était pas émontré qu’elles étaient appropriées. De faç éérale, il avait lieu de porter regard critique sur le mode de fonctionnement de ’organisation. TD//EX(34)/2 page 8 Chapitre II QUESTIONS DIVERSES (point 4 de ’ordre du jour) Organisation financement des éunions ’experts 22. Le Président proposé la éunion ’experts sur la bonne gouvernance en matiè de promotion de ’investissement la éunion ’experts sur les incidences de ’IED sur le éveloppement soient organisées ’une à la suite de ’autre pendant la ê semaine, chaque éunion durant deux jours demi au lieu de trois jours. 23. Le représentant de la épublique islamique ’Iran dit qu’ tel arrangement risquait de susciter des difficulté pour les experts venant de différents pays. Par ailleurs, le problè du financement de la participation des experts de pays en éveloppement ’avait pas encore éé ésolu. 24. Le représentant du Brésil, parlant au nom du Groupe des 77 de la Chine, dit la question du financement de la participation ’experts était trè importante. Les éunions ’experts jouaient ôle essentiel: elles favorisaient le travail intergouvernemental de la CNUCED, facilitaient la formation ’ consensus, la participation ’experts de différentes égions avait élioré la qualité des éunions contribué à faire connaître les conclusions auxquelles elles aboutissaient. Il était donc regrettable ’ ne dispose pas de ressources suffisantes pour financer les éunions ’experts en 2004. Le Groupe des 77 avait accepté à regret ’idé de faire financer la participation des experts au moyen de contributions extrabudgétaires dans ’espoir cela aboutirait à une solution à long terme, mais tel ’avait pas éé le cas. ’utilisation de ressources du budget ordinaire était le seul moyen de trouver une solution û durable au problè. Le Conseil devait reprendre ’examen de cette question dans le cadre de sa trente-troisiè éunion directive afin de parvenir à accord sur une solution à long terme. 25. Le représentant de ’Égypte dit la participation ’experts de pays en éveloppement aux éunions ’experts de la CNUCED était extrêmement importante, le secrétariat devait distribuer une brève note indiquant les effets qu’aurait la proposition de tenir deux éunions ’une aprè ’autre. 26. Le représentant du énin parlant au nom des pays les moins avancé dit qu’il était important les pays en éveloppement participent aux éunions ’experts. ’examen des moyens de financer la participation des experts durait depuis trop longtemps, il fallait trouver une solution à ce problè. Le énin ’avait pas les moyens de financer la participation de ses propres experts aux éunions. 27. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED dit la question du financement de la participation des experts aux éunions ’experts de la CNUCED ’était toujours pas églé depuis la neuviè session de la Conférence. À ’origine, ce financement avait éé assuré par préèvement sur les soldes utilisé du budget ordinaire, mais cela ’avait pu être fait qu’une fois, les fonds étaient maintenant épuisé. Pour trouver ’autres sources de financement, avait envisagé deux options: recourir à des contributions volontaires ou recourir au budget ordinaire. Le secrétariat de la CNUCED avait essayé ’inclure une provision à cet effet dans le TD//EX(34)/2 page 9 projet de budget ordinaire de ’ONU, mais sans succè. Si le Groupe des 77 souhaitait recommander maintenant le recours au budget ordinaire, une proposition à cet effet devrait être préé à ’Assemblé éérale, mais une telle proposition ne semblait guè avoir de chances ’aboutir. 28. Le Président rappelé au Conseil qu’à sa trente-troisiè éunion directive, en septembre 2003, il avait écidé ’organiser des consultations sur le financement de la participation ’experts; lui-ê se proposait de reprendre la trente-troisiè éunion de revenir sur la question; il espérait le faire avant mai. écision du Conseil 29. Le Conseil écidé la éunion ’experts sur la bonne gouvernance en matiè de promotion de ’investissement la éunion ’experts sur les incidences de ’IED sur le éveloppement se tiendraient ’une aprè ’autre pendant la ê semaine, chaque éunion durant deux jours demi au lieu de trois jours. Participation à la éunion de haut niveau du Conseil économique social avec les institutions de Bretton Woods, ’OMC la CNUCED 30. Le Président rappelé , dans sa ésolution 57/270B, ’Assemblé éérale avait écidé le Conseil du commerce du éveloppement participerait à la éunion de haut niveau du Conseil économique social avec les institutions de Bretton Woods ’OMC. Cette éunion ferait partie du suivi institutionnel du Consensus de Monterrey. Pour la préparer, lui-ê avait eu une vidéoconférence avec le Président du Conseil économique social sur le è ééral de la éunion de haut niveau, ainsi sur des questions précises telles les modalité de la éunion. Pour la éunion de cette anné, les èmes possibles ci-aprè avaient éé mentionné: commerce éveloppement, investissement éveloppement, produits de base éveloppement; pays à faible revenu; comptes spéciaux; gouvernance internationale; commerce; PPTE viabilité à long terme de ’endettement; enfin, expériences nationales. 31. Le Président avait indiqué le choix en è ééral, ainsi celui des questions particulières examinées lors de tables rondes, devraient tenir compte de trois ééments fondamentaux: la écessité de contribuer à la mise en œuvre du Consensus de Monterrey; la écessité de contribuer au ébat de ’Assemblé éérale sur le financement du éveloppement; la écessité de préparer ’examen ééral relatif à la éclaration du Millénaire qui pourrait être organisé en 2005. Il avait suggéé le è de la éunion de haut niveau ’inspire de la écessité de renforcer la érence, la coordination la coopération en vue de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, avait indiqué le mandat de la CNUCED le programme de travail du Conseil étaient pertinents ’agissant de ’examen de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, en particulier dans les domaines du commerce, de ’investissement, des produits de base, de ’endettement de ’interdépendance. Pour la éunion de haut niveau de ’anné en cours, le Conseil pouvait apporter sa contribution dans les domaines spécifiques du commerce de ’investissement. 32. ’agissant des modalité de la éunion, le Président avait indiqué , conformément à la pratique courante, les hauts fonctionnaires du secrétariat de la CNUCED devaient continuer à participer aux tables rondes, notamment en remplissant les fonctions de présidents de tables TD//EX(34)/2 page 10 rondes organisées dans les domaines de compétence de la CNUCED (investissement, commerce). Cette participation, à la fois celle du Conseil par ’intermédiaire de son Président celle des principaux responsables du secrétariat, assurerait la grande contribution de la CNUCED à la éunion de haut niveau. 33. Le représentant du Brésil ’est élicité de la proposition concernant la participation du Président à la éunion de haut niveau. 34. Le représentant de la Colombie soutenu sans éserve la participation du Président à la éunion de haut niveau. Les États membres devaient présenter des recommandations concrètes concernant les modalité de cette participation, il serait bon le Président du Conseil puisse remplir les fonctions de président ou de vice-président de ’une des tables rondes. Le Conseil devait faire en sorte les activité de la CNUCED soient conformes aux priorité convenues les activité de ses Commissions soient coordonnées. 35. Le représentant de la épublique islamique ’Iran estimé le ôle de la CNUCED dans le suivi des conférences des Nations Unies était essentiel, il ’est élicité de la participation de la CNUCED à la éunion de haut niveau. Il serait important de éterminer les modalité appropriées de cette participation. 36. Le représentant du éégal, parlant au nom du Groupe africain, ’est élicité des initiatives du Président concernant la éunion de haut niveau. Le Conseil avait certainement ôle à jouer, tous les èmes mentionné étaient importants. ’intervenant souhaitait recevoir complément ’information sur les modalité le lieu de la éunion, ainsi sur ses èmes. 37. La représentante des États-Unis ’érique demandé si ceux qui participeraient à la éunion de haut niveau présenteraient les vues du Secrétariat ou celles des États membres, quel écanisme serait employé pour permettre aux États membres ’ participer. Elle aussi demandé ce serait le ésultat de la éunion, exprimé ’espoir qu’il ne serait pas écessaire de égocier les èmes. 38. Le représentant de ’Irlande, parlant au nom de ’Union européenne, dit ’ était, en fait, en train de créer une nouvelle pratique, qu’il était donc important les États membres soient pleinement informé de la situation de maniè à pouvoir apporter leur pleine participation, cette anné les années à venir. Il faudrait leur donner de temps pour qu’ils puissent se préparer à fond. écision du Conseil 39. Le Conseil écidé le secrétariat distribuerait une note relative à la éunion de haut niveau avec le Conseil économique social, demandant aux États membres de faire connaître leurs vues sur les èmes sujets de la éunion sur ses modalité, ’indiquer quel type de éclaration le Président du Conseil devrait faire, comment les représentants du Conseil devraient être choisis, quel nombre de représentants devraient être choisis, qui financerait leur participation. Une éunion du Bureau du Conseil serait alors organisé à une date approprié. TD//EX(34)/2 page 11 40. La représentante des États-Unis ’érique dit la participation de représentants du Conseil à la éunion de haut niveau du Conseil économique social ne modifierait pas beaucoup le processus intergouvernemental en vigueur à la CNUCED. Le mieux serait de ne pas trop attendre de la premiè participation de la CNUCED à la éunion, de ne pas faire preuve ’ optimisme excessif quant à la possibilité ’ consensus sur les contributions à la éunion. TD//EX(34)/2 page 12 Chapitre III Questions institutionnelles, questions ’organisation, questions administratives questions connexes Ouverture de la session 41. La session éé ouverte par le Président du Conseil. Adoption de ’ordre du jour 42. Le Conseil adopté ’ordre du jour provisoire publié sous la cote TD//EX(34)/1. (Voir ’annexe ci-dessous.) Bureau 43. Le Bureau du Conseil était celui qui avait éé élu à sa cinquantiè session, si ce ’est le Conseil écidé . Mitsunori Nanba (Japon) qui avait quitté Genève, serait remplacé par . Kiminori Iwama (Japon) aux fonctions de Vice-Président, . Lester Mejí Solí (Nicaragua), qui avait aussi quitté Genève, serait remplacé par . Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) aux fonctions de Vice-Président. Le Bureau se composait donc comme suit: Président: . Sha Zukang (Chine) Vice-Présidents: . Michel Adam (Belgique) . Iouri Afanassiev (éération de Russie) . Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) . Djismun Kasri (Indonésie) Mme Melissa Kehoe (États-Unis ’érique) . Mohamed Oulde Mohamed Lemine (Mauritanie) . Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) . Ivá Mora Godoy (Cuba) . Kiminori Iwama (Japon) . Dimiter Tzantchev (Bulgarie) Rapporteur: . François Leger (France) ésignation ’organismes intergouvernementaux aux fins de ’article 76 du èglement intérieur du Conseil 44. Le Conseil écidé ’inscrire le éseau latino-éricain pour ’information technologique (RITLA) sur la liste prévue à ’article 76 de son èglement intérieur. (Pour des renseignements ééraux sur ce éseau, voir le document TD//EX(34)/.3.) ésignation ’organisations gouvernementales aux fins de ’article 77 du èglement intérieur du Conseil 45. Le Conseil écidé ’inscrire la Global Foundation Democracy Development (FUNGLODE) ’Association internationale du fret érien (TIACA) sur la liste visé à TD//EX(34)/2 page 13 ’article 77 de son èglement intérieur. (Pour des renseignements ééraux sur le FUNGLODE la TIACA, voir les documents TD//EX(34)/.1 .2). Inscription au Registre ’organisations gouvernementales nationales conformément à la écision 43 (VII) du Conseil 46. Le Conseil éé informé qu’aprè consultations avec les États membres concerné, le Brésil la France, le Secrétaire ééral de la CNUCED avait écidé ’inscrire ’Action communautaire du Brésil/Rio de Janeiro (ACB/RJ) la Coordination SUD (Solidarité � Urgence � éveloppement) au Registre des organisations gouvernementales nationales visées à la écision 43 (VII) du Conseil. (Pour des renseignements ééraux sur ’ACB/RJ sur Coordination SUD, voir les documents TD//EX(34)/.1 .2). Rapport du Conseil sur sa trente-quatriè éunion directive 47. Le Conseil autorisé le Rapporteur à établir, sous ’autorité du Président, la version finale du rapport sur la trente-quatriè éunion directive. TD//EX(34)/2 page 14 Annexe Ordre du jour de la trente-quatriè éunion directive du Conseil 1. Adoption de ’ordre du jour. 2. Questions appelant une écision du Conseil, qui écoulent des rapports activité de ses organes subsidiaires, ou qui ’ rattachent: ) Rapport de la Commission du commerce des biens services, des produits de base, huitiè session (9-13 évrier 2004); ) Rapport de la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes, huitiè session (26-29 janvier 2004); ) Rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement, huitiè session (12-15 janvier 2004). 3. Questions institutionnelles, questions ’organisation, questions administratives questions connexes: ) ésignation ’organismes intergouvernementaux aux fins de ’article 76 du èglement intérieur du Conseil; ) ésignation ’organisations gouvernementales aux fins de ’article 77 du èglement intérieur du Conseil. 4. Questions diverses. 5. Rapport du Conseil sur sa trente-quatriè session. TD//EX(34)/2 page 15 Annexe II Participation* 1. Les États membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la éunion: Algérie Allemagne Arabie saoudite Autriche Bahreï Bangladesh Barbade élarus Belgique énin Bhoutan Bolivie Botswana Brésil Bulgarie Chine Chypre Colombie Congo Cuba Égypte El Salvador Équateur États-Unis ’érique Éthiopie éération de Russie Finlande France Inde Indonésie Iran (épublique islamique ’) Iraq Irlande Italie Jamahiriya arabe libyenne Jamaï Japon Jordanie Kenya Lesotho Liban Madagascar Malaisie Mali Maroc Mexique Mozambique épal Nicaragua Nigéria Oman Panama Paraguay Pays-Bas érou Philippines Portugal Qatar épublique arabe syrienne épublique de é épublique émocratique du Congo épublique dominicaine épublique tchè Royaume-Uni de Grande-Bretagne ’Irlande du Nord éégal Serbie--Montéégro Slovaquie Sri Lanka Suisse Thaïlande Trinité--Tobago Ukraine Venezuela émen Zimbabwe ____________________ * La liste des participants est publié sous la cote TD//EX(34)/INF.1. TD//EX(34)/2 page 16 2. Les autres États membres de la CNUCED, ci-aprè, qui ne sont pas membres du Conseil, étaient repréé à la éunion en tant qu’observateurs: Rwanda Saint-Siège 3. Les organisations intergouvernementales ci-aprè étaient repréées à la éunion: Communauté européenne Fonds commun pour les produits de base Groupe des États ’Afrique, des Caraïbes du Pacifique Organisation internationale de la francophonie Union africaine 4. La Commission économique pour ’Afrique de ’ONU était également repréé. 5. Les institutions spécialisées organisations apparentées ci-aprè étaient repréées à la éunion: Fonds monétaire international Organisation des Nations Unies pour ’alimentation ’agriculture Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation internationale du Travail Organisation mondiale du commerce 6. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la éunion: Catégorie éérale Centre international de commerce de éveloppement durable Conseil international des infirmières éération internationale des syndicats libres ----- Distr. GENERAL TD//EX(34)/2 6 de abril de 2004 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 34ª reunió ejecutiva Ginebra, 10 de marzo de 2004 INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 34ª REUNIÓ EJECUTIVA celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra el 10 de marzo de 2004 ÍNDICE árrafos ágina . ASUNTOS QUE REQUIEREN MEDIDAS DE LA UNCTAD COMO RESULTADO DE INFORMES ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS AUXILIARES EN RELACIÓ CON ELLOS .................................................................................... 1 - 21 2 II. OTROS ASUNTOS ......................................................................... 22 - 40 7 III. ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS, ASUNTOS CONEXOS..................... 41 - 47 11 Anexos . Programa de la 34ª reunió ejecutiva de la Junta ............................................... 13 II. Asistencia ........................................................................................................... 14 GE.04-50829 () 230404 270404 NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo TD//EX(34)/2 ágina 2 Capítulo ASUNTOS QUE REQUIEREN MEDIDAS DE LA UNCTAD COMO RESULTADO DE INFORMES ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS AUXILIARES EN RELACIÓ CON ELLOS (Tema 2 del programa) Informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su octavo íodo de sesiones (26 29 de enero de 2004) 1. El representante de Barbados, haciendo uso de la palabra en su calidad de Presidente de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas en su octavo íodo de sesiones, presentó el informe de la Comisió (TD//COM.2/60). Los debates sobre los temas 3 4 del programa, relativos las cuestiones de política relacionadas las inversiones el desarrollo las cuestiones relacionadas los acuerdos en materia de inversiones, habí sido fructíferos se habí visto obstaculizados por los acontecimientos de Cancú la situació actual de las actividades de la OMC. La Comisió declaró la UNCTAD contaba una experiencia reconocida internacionalmente en la esfera de las inversiones, debí reflejarse en la formulació de su labor futura en la XI UNCTAD despué de ella, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países menos adelantados (PMA). Medidas adoptadas por la Junta 2. La Junta tomó nota del informe de la Comisió, hizo suyas las recomendaciones en é contenidas, aprobó el programa provisional del siguiente íodo de sesiones de la Comisió aprobó los temas del siguiente ciclo de reuniones de expertos. Informe de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos sobre su octavo íodo de sesiones (9 13 de febrero de 2004) 3. El representante de Bulgaria, haciendo uso de la palabra en su calidad de Presidente de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos en su octavo íodo de sesiones presentó el informe de la Comisió (TD//COM.1/67). La Comisió habí profundizado en el entendimiento de las políticas internacionales nacionales necesarias para mejorar la integració beneficiosa de los países en desarrollo en el sistema de comercio internacional. Se expresó la opinió ú de la UNCTAD desempeñaba papel decisivo como foro de álisis de política, establecimiento de confianza logro de consenso sobre las cuestiones se enfrentaba el sistema de comercio internacional, í como para la creació de capacidad en apoyo de los países en desarrollo, en especial los PMA. Medidas adoptadas por la Junta 4. La Junta tomó nota del informe de la Comisió, hizo suyas las recomendaciones en é contenidas, aprobó el programa provisional del siguiente íodo de sesiones de la Comisió aprobó los temas del siguiente ciclo de reuniones de expertos. TD//EX(34)/2 ágina 3 5. El representante de Suiza señaló la Comisió habí estado en situació de adoptar recomendaciones sobre la cuestió del comercio el medio ambiente preguntó si la ausencia de recomendaciones habí afectado afectarí la labor de la secretarí. 6. El Director de la Divisió del Comercio Internacional de Bienes Servicios de los Productos ásicos dijo los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, la falta de recomendaciones afectarí la labor de la secretarí. Ésta habí recibido instrucciones para paralizar labor alguna, las declaraciones efectuadas por los Estados miembros en la Comisió habí proporcionado orientaciones la secretarí. Informe de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo sobre su octavo íodo de sesiones (12 15 de enero de 2004) 7. El representante de Italia, haciendo uso de la palabra en su calidad de Presidente de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo en su octavo íodo de sesiones, presentó el informe de la Comisió (TD//COM.3/64). En lo relativo mejorar la competitividad de las pequeñ medianas empresas (PYMES), los países tení éxito tení en ú determinados principios fundamentales, si bien existí una sola estrategia "correcta". El transporte la facilitació del comercio eran elementos ásicos para mejorar la participació de los países en desarrollo en el comercio mundial atraer inversió extranjera directa. Las tecnologí de la informació las comunicaciones eran importantes para fomentar el crecimiento económico general la UNCTAD deberí continuar realizando álisis permitan orientaciones acerca de las consecuencias económicas de esas tecnologí para los países en desarrollo. Medidas adoptadas por la Junta 8. La Junta tomó nota del informe de la Comisió, hizo suyas las recomendaciones en é contenidas, aprobó el programa provisional del siguiente íodo de sesiones de la Comisió aprobó los temas del siguiente ciclo de reuniones de expertos. Declaraciones 9. El representante del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 China, dijo la labor de las Comisiones habí representado una importante contribució en muchas esferas sensibles desde la perspectiva del desarrollo. El debate sobre el espacio normativo celebrado en la Comisió del Comercio habí sido especialmente importante. El espacio normativo era instrumento adecuado para los países aplicaban estrategias de desarrollo, en especial porque una constelació creciente de acuerdos comerciales limitaba cada vez á las opciones de política nacional al alcance de los gobiernos. Los actuales países en desarrollo necesitaban espacio normativo del los actuales países desarrollados ya habí disfrutado en el pasado. El comercio Sur-Sur aumentaba ritmo casi dos veces superior al del comercio mundial podí desempeñar una funció complementaria para reforzar el sistema comercial multilateral, por ejemplo mediante el sistema global de preferencias comerciales entre países en desarrollo (SGPC). Resultaba desalentador la Comisió del Comercio hubiera podido ponerse de acuerdo en lo relativo recomendaciones sobre comercio, medio ambiente TD//EX(34)/2 ágina 4 desarrollo. Los Estados miembros de la UNCTAD deberí prestar una atenció á cuidadosa estas cuestiones. 10. El representante de la República Islámica del Irá, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Asia China, dijo deberí emplearse todos los medios necesarios para garantizar la aplicació de los resultados de los íodos de sesiones de la Comisió. La falta de consenso sobre la cuestió del comercio, el medio ambiente el desarrollo en la Comisió del Comercio era motivo de preocupació. Por segunda vez, la funció de creació de consenso de la UNCTAD se habí puesto en duda en esa Comisió. Todas las delegaciones la secretarí deberí examinar los mecanismos convenidos en la UNCTAD en el Examen de Mitad de íodo para mejorar el mecanismo intergubernamental. En lo relativo las reuniones de expertos, toda nueva reducció de su duració podrí afectar al logro de sus objetivos. Serí á importante enriquecer el contenido de las reuniones invitar participantes á eminentes. 11. El representante de los Estados Unidos de érica dijo respecto las medidas de seguridad del transporte, cuestió era pertinente para la labor tanto de la Comisió del Comercio como de la Comisió de la Empresa, la UNCTAD podrí proporcionar álisis asistencia útiles cuando se hubiera definido claramente su funció. Sin embargo, las recomendaciones sobre seguridad del transporte convenidas por la Comisió de la Empresa la Comisió del Comercio eran demasiado amplias ambiguas. La labor de la UNCTAD en esta esfera deberí consistir en ayudar los países en desarrollo cumplir de manera efectiva las normas internacionales de seguridad del transporte, mediante programa definido cuidadosamente duplicara, se interfiriese entrase en conflicto las deliberaciones de otras organizaciones internacionales. Muchos organismos de las Naciones Unidas, entre ellos la OACI, la OMI la OIT, otras organizaciones internacionales, ya disponí de programas activos de seguridad del transporte, incluí asistencia écnica para los países en desarrollo. habí indicios de los regímenes de seguridad elaborados por medio de esas organizaciones dejara ningú intersticio tuviera colmar la UNCTAD, la cual le correspondí en absoluto reabrir el debate sobre las normas convenidas. De conformidad su misió fundamental, la UNCTAD podrí tener una funció en lo relativo ayudar los países en desarrollo participar á plenamente en el comercio internacional cumplir las iniciativas convenidas internacionalmente, los Estados Unidos estaban dispuestos ayudar la UNCTAD en esa funció. 12. El representante de Venezuela dijo la Comisió habí realizado una labor importante en el contexto de la preparació de la XI UNCTAD. Los debates sobre las cuestiones de la incumbencia de la OMC habí permitido llegar mayor entendimiento acerca de la situació actual, las deliberaciones sobre el espacio normativo habí resultado de importancia decisiva. De todos modos, en el futuro las Comisiones deberí dedicar á tiempo debates interactivos las delegaciones. Resultaba frustrante observar habí sido posible la Comisió del Comercio se pusiera de acuerdo acerca de recomendaciones sobre comercio, medio ambiente desarrollo. La UNCTAD ya habí trabajado en esta esfera, la tambié se habí referido la Asamblea General en su resolució sobre comercio desarrollo la labor de la UNCTAD. La tarea de las Comisiones consistí en limitar el mandato de la organizació sino en centrarlo proporcionar orientaciones sobre la labor futura. Por último, las Comisiones habí aprobado una serie de reuniones de expertos pero quizá se dispondrí de fondos suficientes para garantizar la participació efectiva de los países en desarrollo, lo influirí seriamente en TD//EX(34)/2 ágina 5 el mecanismo intergubernamental. Deberí examinarse nuevamente esta cuestió habrí buscar nuevos medios de atender los costos conexos en el marco del presupuesto ordinario. 13. El representante de Colombia ó desalentador la falta de acuerdo en lo relativo recomendaciones sobre comercio, medio ambiente desarrollo en la Comisió del Comercio. Cabí destacar este respecto el programa BIOTRADE gozaba del apoyo ánime de todos los países participantes. Era de agradecer la garantí de la secretarí de la falta de recomendaciones afectarí su labor. En lo relativo las reuniones de expertos aprobadas por las Comisiones, era preciso encontrar una solució largo plazo para prever la financiació de la participació de expertos de países en desarrollo, el fin de dichos países compartieran los conocimientos intercambiados en esas reuniones. 14. El representante de Sri Lanka dijo las Comisiones habí realizado una labor útil. En la Comisió del Comercio se habí presentado ideas útiles acerca de la liberalizació del comercio de servicios en el marco del Modo 4, cuestió deberí abordarse en el contexto de la preparació de la XI UNCTAD. Las economí pequeñ dependientes del comercio eran especialmente vulnerables en sus esfuerzos por integrarse en el sistema mundial de comercio, la UNCTAD deberí elaborar programa de acció concreto de asesoramiento normativo para ayudarlos. La cuestió de las economí pequeñ tambié deberí abordarse en la XI UNCTAD. 15. El representante del Senegal, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, lamentó la Comisió del Comercio se hubiera puesto de acuerdo acerca de recomendaciones sobre la cuestió del comercio, el medio ambiente el desarrollo. El Grupo al representaba habí hecho todo lo posible para tratar de llegar acuerdo, pero habí encontrado la flexibilidad necesaria en algunos de sus interlocutores. Confiaba en todos mostraran flexibilidad durante la preparació de la XI UNCTAD. respecto las reuniones de expertos, era preciso pudieran asistir mayor úmero de expertos de África se resolviera la cuestió de la financiació. La inversió tení importancia fundamental para África, los países africanos desplegaban grandes esfuerzos para atraerla. Sin embargo, los resultados alcanzados hasta ahora habí sido desalentadores, instaba los interlocutores contribuyeran al aumento de las corrientes de inversió. 16. La representante de Barbados dijo su paí daba gran importancia los resultados de la labor de la Comisió. Se habí apreciado en especial el debate sobre el espacio normativo, se esperaba pudiera construirse positivamente, lo demostraba la permanente importancia del establecimiento de consenso por parte de la UNCTAD. respecto las reuniones de expertos se habí aprobado, se acogí especial beneplácito la reunió sobre sectores comerciales nuevos dinámicos. Era de lamentar la ausencia de recomendaciones convenidas sobre comercio, medio ambiente desarrollo, lo cual tení restringir la labor de la UNCTAD en esta esfera. Seguí estando en vigor el mandato del Programa de Acció de Bangkok, su paí apoyaba la continua funció de la UNCTAD este respecto. 17. El representante de Egipto dijo el mandato de la UNCTAD se habí determinado en 1964 era posible cada Comisió lo renegociase. respecto las reuniones de expertos, era importante garantizar la participació de expertos gran variedad de ígenes culturales lingüísticos para los países en desarrollo pudieran contribuir al debate. este respecto, era preciso garantizar la traducció al árabe de toda la documentació de la Junta, TD//EX(34)/2 ágina 6 el fin de pudiera conseguirse la plena participació de todos los países en la labor de la UNCTAD. 18. El representante de Cuba dijo la falta de acuerdo acerca de las recomendaciones sobre comercio, medio ambiente desarrollo en la Comisió del Comercio era motivo de preocupació, habida cuenta de la importancia de esta cuestió para todos los países. Cuba daba especial importancia las actividades en esta esfera, en la la UNCTAD tení mandato, acogí complacida la garantí de la secretarí de las actividades conexas continuarí sin cambios. Se habí presentado ideas importantes en relació el espacio normativo todos los miembros deberí centrarse en esta cuestió si querí ayudar los países en desarrollo integrarse en el sistema mundial de comercio. El trato especial diferenciado era otro elemento fundamental de este sistema. Por último, en el contexto de los retos se enfrentaban los países en desarrollo, enfoque uniforme de aplicació universal resultaba adecuado. 19. El representante de Benin, haciendo uso de la palabra en nombre de los países menos adelantados, dijo la deuda externa las inversiones eran las cuestiones fundamentales examinadas por las Comisiones. La carga de la deuda de los PMA obstaculizaba todos sus esfuerzos de desarrollo, ya una vez efectuados todos los reembolsos de la deuda, quedaba nada para invertir. Por consiguiente la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) deberí ampliarse hasta abarcar todos los PMA. Estos últimos consideraban importante la cuestió del comercio, el medio ambiente el desarrollo, el hecho de haber adoptado recomendaciones sobre esta cuestió en la Comisió del Comercio resultaba por consiguiente desalentadora. La UNCTAD deberí continuar sus esfuerzos en favor de los PMA. Estos esfuerzos en favor de grupo especial de países eran discriminatorios respecto de otros países sino, simplemente, una cuestió de justicia. este respecto, la Asamblea General habí expresado su profunda preocupació acerca de la escasa aplicació del Programa de Acció en favor de los PMA, todas las organizaciones de las Naciones Unidas í como las instituciones de Bretton Woods habí sido invitadas apoyar la aplicació de dicho programa. 20. El representante de Omá dijo era importante toda la documentació de la Junta se distribuyera tiempo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El informe de la Comisió del Comercio estaba disponible en árabe, lo causaba dificultades los funcionarios nacionales. 21. El representante de Suiza dijo la labor de las tres Comisiones habí demostrado la importante funció de la UNCTAD en lo relativo al establecimiento de consenso la generació de nuevas ideas. Al mismo tiempo, era preciso pensar á en ómo estas ideas nuevas podrí compartirse úblico á amplio. Asimismo, los debates deberí ser á interactivos, dedicándose á tiempo la participació de los Estados miembros. Dada la importancia de las recomendaciones adoptadas por las Comisiones, deberí reservarse á tiempo para su examen. Las recomendaciones deberí centrarse en esferas en la UNCTAD gozaba de competencia reconocida, en las pudiera aportar valor ñadido, deberí confiarse la secretarí nuevas funciones cuya adecuació se hubiese demostrado. Era preciso, en general, examinar de manera crítica la manera de trabajar de la organizació. TD//EX(34)/2 ágina 7 Capítulo II OTROS ASUNTOS (Tema 4 del programa) Calendario financiació de las reuniones de expertos 22. El Presidente propuso la Reunió de Expertos sobre la buena gestió en la promoció de las inversiones la Reunió de Expertos sobre la inversió extranjera directa el desarrollo se celebraran simultáneamente la misma semana, lo significaba cada reunió durarí dos í medio en vez de tres. 23. El representante de la República Islámica del Irá dijo esta propuesta podrí causar problemas los expertos procedentes de los países. Ademá, todaví se habí resuelto el problema de la financiació de la participació de los expertos de los países en desarrollo. 24. El representante del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 China, dijo la cuestió de la financiació de los expertos era muy importante. Las reuniones de expertos desempeñaban una funció esencial en lo relativo mejorar la labor intergubernamental de la UNCTAD el establecimiento de consenso, la participació de los expertos de diferentes regiones habí mejorado la calidad de las reuniones contribuido difundir sus conclusiones. Por consiguiente, era de lamentar hubiese recursos suficientes para financiar los expertos en el ñ 2004. El Grupo de los 77 habí aceptado renuencia la idea de financiar la participació de los expertos mediante contribuciones extrapresupuestarias esperando esto condujera una solució largo plazo, pero habí sido í. El empleo de recursos del presupuesto ordinario era la única manera de conseguir una solució fiable largo plazo del problema. La Junta deberí ocuparse nuevamente de esta cuestió en el marco de su 33ª reunió ejecutiva miras convenir en una solució largo plazo. 25. El representante de Egipto dijo la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD era muy importante la secretarí deberí distribuir una breve nota sobre las consecuencias de la propuesta de celebrar simultáneamente dos reuniones. 26. El representante de Benin, haciendo uso de la palabra en nombre de los países menos adelantados, dijo era importante los países en desarrollo participasen en las reuniones de expertos. Los debates sobre la financiació de la participació de expertos ya habí durado demasiado, por lo debí encontrarse una solució para este problema. Su paí carecí de los medios necesarios para financiar la participació de sus propios expertos en las reuniones. 27. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo la cuestió de la financiació de la participació de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD se habí planteado desde la IX UNCTAD. Al principio, la financiació se habí efectuado cargo los saldos desembolsados del presupuesto ordinario, pero se trataba de ejercicio singular ahora los fondos ya se habí agotado. Entre las opciones consideradas para obtener fuentes alternativas de financiació cabí citar el empleo de contribuciones voluntarias la utilizació del presupuesto ordinario. La secretarí de la UNCTAD habí intentado, sin éxito, incluir una TD//EX(34)/2 ágina 8 disposició en el proyecto de presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. Si ahora el Grupo de los 77 deseaba recomendar la utilizació del presupuesto ordinario, serí preciso presentar este fin una propuesta la Asamblea General, pero era evidente habí pocas probabilidades de fuese aceptada. 28. El Presidente recordó la Junta en su 33ª reunió ejecutiva, celebrada en septiembre de 2003, habí decidido llevar cabo consultas sobre la financiació de la participació de expertos. Su intenció era reanudar la 33ª reunió volver ocuparse de esta cuestió, posiblemente antes del mes de mayo. Medidas adoptadas por la Junta 29. La Junta decidió la Reunió de Expertos sobre la buena gestió en la promoció de las inversiones la Reunió de Expertos sobre la inversió extranjera directa el desarrollo se celebraran simultáneamente la misma semana, lo significaba cada reunió durarí dos í medio en vez de tres. Participació en la Reunió de Alto Nivel del Consejo Económico Social las instituciones de Bretton Woods, la OMC la UNCTAD 30. El Presidente recordó en su resolució 57/270 la Asamblea General habí decidido la Junta de Comercio Desarrollo participara en la Reunió de Alto Nivel del Consejo Económico Social las instituciones de Bretton Woods la OMC. Esta reunió formaba parte del seguimiento institucional del Consenso de Monterrey. Para preparar la Reunió de Alto Nivel, habí celebrado una videoconferencia el Presidente del Consejo Económico Social sobre el tema general de dicha reunió los temas específicos, í como sobre la estructura de la reunió. Se habí mencionado los siguientes posibles temas para la reunió de este ñ: comercio desarrollo, inversió desarrollo, productos ásicos desarrollo; países bajos ingresos; ventanas financieras; buena gestió internacional; Iniciativa para los PPME sostenibilidad de la deuda experiencias nacionales. 31. Ya habí indicado en la selecció del tema general, de los temas específicos se debatirí en las mesas redondas, se deberí tener en cuenta los tres elementos ásicos siguientes: necesidad de contribuir la aplicació del Consenso de Monterrey; necesidad de contribuir al debate de la Asamblea General sobre la financiació del desarrollo; necesidad de preparar el examen amplio de la Declaració del Milenio en el ñ 2005. Habí sugerido el tema de la Reunió de Alto Nivel podí estar relacionado una mayor coherencia, coordinació cooperació para la aplicació del Consenso de Monterrey, habí indicado el mandato de la UNCTAD el programa de la Junta eran pertinentes para el examen la aplicació de dicho Consenso, en especial en las esferas del comercio, la inversió, los productos ásicos, la deuda la interdependencia. Para la Reunió de Alto Nivel de este ñ, la Junta podí aportar su contribució en esferas específicas del comercio la inversió. 32. respecto la estructura de la reunió, habí indicado , de conformidad la práctica existente, altos funcionarios de la secretarí de la UNCTAD deberí continuar participando en las mesas redondas, inclusive como presidentes de dichas mesas en esferas de la competencia de la UNCTAD (inversiones, comercio). Esta participació, tanto en nombre de la TD//EX(34)/2 ágina 9 Junta, por medio de su Presidente, como de la direcció de la secretarí, harí la contribució de la UNCTAD la Reunió de Alto Nivel fuese áxima. 33. El representante del Brasil acogió complacido la propuesta relativa la participació del Presidente en la Reunió de Alto Nivel. 34. El representante de Colombia expresó su pleno apoyo la participació del Presidente en la Reunió de Alto Nivel. Los Estados miembros deberí presentar recomendaciones concretas sobre las modalidades de esa participació serí conveniente el Presidente de la Junta pudiera ser el presidente el vicepresidente de una de las mesas redondas. La Junta tení garantizar las actividades de la UNCTAD fuesen conformes las prioridades convenidas las actividades de sus comisiones estuvieran coordinadas. 35. El representante de la República Islámica del Irá dijo la funció de la UNCTAD en el seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas tení importancia decisiva en consecuencia acogí complacido la participació de la UNCTAD en la Reunió de Alto Nivel. Serí importante determinar las modalidades adecuadas de esa participació. 36. El representante del Senegal, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, acogió complacido las iniciativas del Presidente en relació la Reunió de Alto Nivel. La Junta tení sin duda desempeñar papel, todos los temas mencionados eran importantes. Solicitó á informació sobre la estructura el lugar de celebració de la reunió, sobre los temas. 37. La representante de los Estados Unidos de érica preguntó si los participantes en la Reunió de Alto Nivel presentarí las opiniones de la secretarí de los Estados miembros qué mecanismo se emplearí para los Estados miembros pudieran participar. Tambié preguntó qué consecuencias tendrí la reunió expresó la esperanza de serí necesario negociar los temas. 38. El representante de Irlanda, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea, dijo se estaba creando de hecho una nueva práctica por consiguiente era importante se informase plenamente los Estados miembros acerca de la situació de modo pudieran participar totalmente este ñ en ños futuros. Deberí árseles á tiempo para pudieran prepararse á fondo. Medidas adoptadas por la Junta 39. La Junta decidió la secretarí distribuyera una nota en relació la Reunió de Alto Nivel el Consejo Económico Social en la se pidiera la opinió de los Estados miembros acerca de los temas cuestiones de la reunió, la estructura de la reunió el tipo de declaració deberí hacer el Presidente de la Junta, la manera en deberí escogerse sus representantes, cuántos deberí escogerse quié deberí financiar su participació. Despué deberí convocarse en el momento adecuado una reunió de la Mesa de la Junta. TD//EX(34)/2 ágina 10 40. La representante de los Estados Unidos de érica dijo la participació de representantes de la Junta en la Reunió de Alto Nivel del Consejo Económico Social modificarí de manera sustancial el proceso intergubernamental en la UNCTAD. Serí mejor limitar las expectativas en lo relativo la primera participació de la UNCTAD en la reunió, ser excesivamente optimista acerca del consenso sobre las aportaciones la reunió. TD//EX(34)/2 ágina 11 Capítulo III ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS, ASUNTOS CONEXOS Apertura de la reunió 41. El Presidente de la Junta declaró abierta la reunió. Aprobació del programa 42. La Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD//EX(34)/1 (éase el programa en el anexo ). Mesa 43. La Junta eligió la Mesa en su 50º íodo de sesiones, la salvedad de el Sr. Mitsunori Nanba (Japó), se habí marchado de Ginebra, serí sustituido por el Sr. Kiminori Iwama (Japó) como Vicepresidente, el Sr. Lester Mejí Solí (Nicaragua), tambié se habí marchado de Ginebra, serí sustituido por el Sr. Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) como Vicepresidente. En consecuencia, la Mesa quedó constituida como sigue: Presidente: Sr. Sha Zukang (China) Vicepresidentes: Sr. Michel Adam (élgica) Sr. Iouri Afanassiev (Federació de Rusia) Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) Sr. Djismun Kasri (Indonesia) Sra. Melissa Kehoe (Estados Unidos de érica) Sr. Mohamed Oulde Mohamed Lemine (Mauritania) Sr. Eduardo Castillo Pereira (Nicaragua) Sr. Ivá Mora Godoy (Cuba) Sr. Kiminori Iwama (Japó) Sr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) Relator: Sr. François éger (Francia) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta 44. La Junta decidió la Red de Informació Tecnológica Latinoamericana (RITLA), sobre la se habí proporcionado informació de antecedentes en el documento TD//EX(34)/.3, se incluyera en la lista prevista en el artículo 76 de su reglamento. TD//EX(34)/2 ágina 12 Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta 45. La Junta decidió la Fundació Global Democracia Desarrollo (FUNGLODE) la International Air Cargo Association (TIACA), sobre las se habí presentado informació de antecedentes en los documentos TD//EX(34)/.1 2, se incluyeran en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento. Inclusió de organizaciones gubernamentales nacionales en el registro de conformidad la decisió 43 (VII) de la Junta 46. Se informó la Junta de despué de celebrar consultas los Estados miembros interesados (Brasil Francia), el Secretario General de la UNCTAD habí decidido Acció Comunitaria del Brasil/í de Janeiro (ACB/RJ) Coordinació SUD/Solidaridad-Urgencia-Desarrollo, sobre las se habí proporcionado informació de antecedentes en los documentos TD//EX(34)/.1 2, se incluyeran en el registro de organizaciones gubernamentales nacionales previsto en la decisió 43 (VII) de la Junta. Informe de la Junta sobre su 34ª reunió ejecutiva 47. La Junta autorizó al Relator terminar el informe sobre su 34ª reunió ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. TD//EX(34)/2 ágina 13 Anexo PROGRAMA DE LA 34ª REUNIÓ EJECUTIVA DE LA JUNTA 1. Aprobació del programa. 2. Asuntos requieren medidas de la Junta como resultado de informes actividades de sus órganos auxiliares en relació ellos: ) Informe de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos sobre su octavo íodo de sesiones (9 13 de febrero de 2004); ) Informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su octavo íodo de sesiones (26 29 de enero de 2004); ) Informe de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo sobre su octavo íodo de sesiones (12 15 de enero de 2004). 3. Asuntos institucionales, de organizació administrativos, asuntos conexos: ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta; ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. 4. Otros asuntos. 5. Informe de la Junta sobre su 34ª reunió ejecutiva. TD//EX(34)/2 ágina 14 Anexo II ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en la reunió los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta: * éase la lista de participantes en el documento TD//EX(34)/INF.1. Alemania Arabia Saudita Argelia Austria Bahrein Bangladesh Barbados Belarú élgica Benin Bhutá Bolivia Botswana Brasil Bulgaria China Chipre Colombia Congo Cuba Ecuador Egipto El Salvador Eslovaquia Estados Unidos de érica Etiopí Federació de Rusia Filipinas Finlandia Francia India Indonesia Iraq Irá (República Islámica del) Irlanda Italia Jamahiriya Árabe Libia Jamaica Japó Jordania Kenya Lesotho íbano Madagascar Malasia Malí Marruecos éxico Mozambique Nepal Nicaragua Nigeria Omá Países Bajos Panamá Paraguay ú Portugal Qatar Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte República Árabe Siria República Checa República de Corea República Democrática del Congo República Dominicana Senegal Serbia Montenegro Sri Lanka Suiza Tailandia Trinidad Tabago Ucrania Venezuela Yemen Zimbabwe TD//EX(34)/2 ágina 15 2. Estuvieron representados en la reunió en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta: Rwanda Santa Sede 3. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones intergubernamentales: Comunidad Europea Fondo ú para los Productos ásicos Grupo de Estados de África, el Caribe el Pacífico Organisation internationale de la francophonie Unió Africana 4. Tambié estuvo representada la Comisió Económica de las Naciones Unidas para África. 5. Estuvieron representados en la reunió los siguientes organismos especializados organizaciones conexas: Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Organizació Internacional del Trabajo Organizació Mundial del Comercio 6. Estuvieron representadas en la reunió las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general Centro Internacional de Comercio Desarrollo Sostenible Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Consejo Internacional de Enfermeras -----
Referenced
